(Нью-Йорк, 18 декабря 1979 г., официальный русский текст)
Государства-участники настоящего Соглашения, отмечая успехи,
достигнутые государствами в исследовании и использовании Луны и других
небесных тел, признавая, что Луна, являющаяся естественным спутником
Земли, играет важную роль в исследовании космоса, преисполненные
решимости содействовать на основе равенства дальнейшему развитию
сотрудничества между государствами в исследовании и использовании Луны
и других небесных тел, желая не допустить превращения Луны в район
международных конфликтов, учитывая выгоды, которые могут быть получены
от разработки природных ресурсов Луны и других небесных тел, напоминая
о Договоре
о принципах деятельности государств по исследованию и использованию
космического пространства, включая Луну и другие небесные тела*(2),
Соглашении о спасании космонавтов, возвращении космонавтов и
возвращении объектов, запущенных в космическое пространство *(3),
Конвенции о международной ответственности за ущерб, причиненный
космическими объектами*(4), и Конвенции о регистрации объектов,
запускаемых в космическое пространство*(5), принимая во внимание
необходимость конкретизации и развития применительно к Луне и другим
небесным телам положений этих международных документов с учетом
дальнейшего прогресса в исследовании и использовании космического
пространства, согласились о нижеследующем:
Статья 1
1. Положения настоящего Соглашения, относящиеся к Луне, применяются
также к другим небесным телам Солнечной системы, помимо Земли, за
исключением тех случаев, когда вступают в силу конкретные правовые
нормы в отношении любого из этих небесных тел.
2. Для целей настоящего Соглашения ссылки на Луну включают орбиты
вокруг Луны или другие траектории полета к Луне или вокруг нее.
3. Настоящее Соглашение не применяется к внеземным материалам, которые достигают поверхности Земли естественным путем.
Статья 2
Вся деятельность на Луне, включая ее исследование и использование,
осуществляется в соответствии с международным правом, в частности с
Уставом Организации Объединенных Наций, и с учетом Декларации о
принципах международного права, касающихся дружественных отношений и
сотрудничества между государствами в соответствии с Уставом Организации
Объединенных Наций*(6), принятой Генеральной Ассамблеей 24 октября 1970
года, в интересах поддержания международного мира и безопасности и
поощрения международного сотрудничества и взаимопонимания и с должным
учетом соответствующих интересов всех других государств-участников.
Статья 3
1. Луна используется всеми государствами-участниками исключительно в мирных целях.
2. На Луне запрещается угроза силой или применение силы или любые
другие враждебные действия или угроза совершения враждебных действий.
Запрещается также использование Луны для совершения любых подобных
действий или применения любых подобных угроз в отношении Земли, Луны,
космических кораблей, персонала космических кораблей или искусственных
космических объектов.
3. Государства-участники обязуются не выводить на орбиту вокруг
Луны или на другую траекторию полета к Луне или вокруг нее объекты с
ядерным оружием или любыми другими видами оружия массового уничтожения,
а также не устанавливать и не использовать такое оружие на поверхности
Луны или в ее недрах.
4. Запрещается создание на Луне военных баз, сооружений и
укреплений, испытание любых типов оружия и проведение военных маневров.
Использование военного персонала для научных исследований или
каких-либо иных мирных целей не запрещается. Не запрещается также
использование любого оборудования или средств, необходимых для мирного
исследования и использования Луны.
Статья 4
1. Исследование и использование Луны является достоянием всего
человечества и осуществляется на благо и в интересах всех стран,
независимо от степени их экономического или научного развития. При этом
должное внимание уделяется интересам нынешних и будущих поколений, а
также необходимости содействовать повышению уровня жизни и улучшению
условий экономического и социального прогресса и развития в
соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций.
2. Государства-участники во всей своей деятельности, связанной с
исследованием и использованием Луны, руководствуются принципом
сотрудничества и взаимопомощи. Международное сотрудничество в
соответствии с настоящим Соглашением должно быть как можно более
широким и может осуществляться на многосторонней основе, на
двусторонней основе или через международные межправительственные
организации.
Статья 5
1. Государства-участники информируют в максимально возможной и
практически осуществимой степени Генерального секретаря Организации
Объединенных Наций, а также общественность и международное научное
сообщество о своей деятельности, связанной с исследованием и
использованием Луны. Как можно скорее после запуска в отношении каждой
экспедиции на Луну сообщаются сведения о времени, целях, местах
проведения, параметрах орбиты и продолжительности, а информация о
результатах проведения каждой экспедиции, включая научные результаты,
представляется после ее завершения. В том случае, если экспедиция
продолжается более шестидесяти дней, информация о ходе этой экспедиции,
включая любые научные результаты, представляется периодически через
каждые тридцать дней. В отношении экспедиций, продолжающихся более
шести месяцев, необходимо впоследствии сообщать только существенно
важные дополнения к такой информации.
2. Если государству-участнику становится известно, что другое
государство-участник планирует одновременное проведение деятельности в
одном и том же районе или на одной и той же орбите вокруг Луны,
траектории полета к Луне или вокруг нее, оно незамедлительно
информирует другое государство о времени и планах проведения своей
деятельности.
3. При осуществлении деятельности в соответствии с настоящим
Соглашением государства-участники незамедлительно информируют
Генерального секретаря, а также общественность и международное научное
сообщество о любых установленных ими явлениях в космическом
пространстве, включая Луну, которые могли бы создавать угрозу для жизни
или здоровья человека, а также о признаках любого вида органической
жизни.
Статья 6
1. На Луне провозглашается свобода научных исследований, проводимых
всеми государствами-участниками, без какой бы то ни было дискриминации,
на основе равенства и в соответствии с международным правом.
2. При проведении научных исследований в соответствии с
положениями настоящего Соглашения государства-участники имеют право
собирать на Луне образцы минеральных и других веществ и вывозить их с
Луны. Такие образцы остаются в распоряжении тех государств-участников,
которые обеспечили их сбор, и могут использоваться ими для научных
целей. Государства-участники принимают во внимание желательность
предоставления части таких образцов в распоряжение других
заинтересованных государств-участников и международного научного
сообщества для проведения научных исследований. При проведении научных
исследований государства-участники могут также использовать минеральные
и другие вещества Луны для поддержания жизнедеятельности своих
экспедиций в необходимых для этой цели количествах.
3. Государства-участники признают желательным проведение в
максимально возможной и практически осуществимой степени обмена научным
и другим персоналом между экспедициями на Луну или сооружениями на ней.
Статья 7
1. Осуществляя исследование и использование Луны,
государства-участники принимают меры для предотвращения нарушения
сформировавшегося равновесия ее среды вследствие внесения
неблагоприятных изменений в эту среду, ее вредоносного загрязнения
вследствие доставки посторонних для этой среды веществ или каким-либо
иным путем. Государства-участники принимают также меры во избежание
внесения неблагоприятных изменений в окружающую среду Земли вследствие
доставки внеземного вещества или каким-либо иным путем.
2. Государства-участники информируют Генерального секретаря
Организации Объединенных Наций о мерах, принимаемых ими в соответствии
с пунктом 1 настоящей статьи, а также в максимально возможной степени
заблаговременно уведомляют его о всех случаях размещения ими
радиоактивных материалов на Луне и о целях такого размещения.
3. Государства-участники направляют другим
государствам-участникам и Генеральному секретарю уведомление
относительно районов Луны, представляющих особый научный интерес, с тем
чтобы без ущерба для прав других государств-участников можно было
рассмотреть вопрос об объявлении их международными научными
заповедниками, в отношении которых должны быть согласованы специальные
защитные меры, в консультации с компетентными органами Организации
Объединенных Наций.
Статья 8
1. Государства-участники могут осуществлять свою деятельность по
исследованию и использованию Луны в любом месте ее поверхности или недр
при условии соблюдения положений настоящего Соглашения.
2. В этих целях государства-участники могут, в частности:
а) осуществлять посадку своих космических объектов на Луну и их запуск с Луны;
b) размещать свой персонал, космические аппараты, оборудование,
установки, станции и сооружения в любом месте поверхности Луны или ее
недр.
Персонал, космические аппараты, оборудование, установки, станции и
сооружения могут свободно передвигаться или быть перемещены на
поверхности Луны или в ее недрах.
3. Действия государств-участников в соответствии с пунктами 1 и 2
настоящей статьи не должны создавать помех для деятельности,
осуществляемой на Луне другими государствами-участниками. В случае
возникновения таких помех заинтересованные государства-участники
проводят консультации в соответствии с пунктами 2 и 3 статьи 15
настоящего Соглашения.
Статья 9
1. Государства-участники могут создавать на Луне обитаемые и
необитаемые станции. Государство-участник, создающее станцию,
использует только такую площадь, которая необходима для обеспечения
потребностей этой станции, и немедленно информирует Генерального
секретаря Организации Объединенных Наций о месторасположении и целях
этой станции. В дальнейшем с интервалами в один год это государство
информирует Генерального секретаря также о том, продолжается ли
использование этой станции и изменились ли ее цели.
2. Станции располагаются таким образом, чтобы не препятствовать
свободному доступу персонала, аппаратов и оборудования других
государств-участников, осуществляющих деятельность на Луне, во все
районы Луны в соответствии с положениями настоящего Соглашения или
статьи I Договора о принципах деятельности государств по исследованию и
использованию космического пространства, включая Луну и другие небесные
тела.
Статья 10
1. Государства-участники принимают все возможные меры для охраны
жизни и здоровья лиц, находящихся на Луне. В этих целях они будут
рассматривать любого человека, находящегося на Луне, как космонавта в
смысле статьи V Договора о принципах деятельности государств по
исследованию и использованию космического пространства, включая Луну и
другие небесные тела, а также как члена экипажа космического корабля в
смысле Соглашения о спасании космонавтов, возвращении космонавтов и
возвращении объектов, запущенных в космическое пространство.
2. Государства-участники предоставляют терпящим бедствие лицам,
находящимся на Луне, право укрытия на своих станциях, сооружениях,
аппаратах и других установках.
Статья 11
1. Луна и ее природные ресурсы являются общим наследием
человечества, что находит свое выражение в положениях настоящего
Соглашения, и в частности в пункте 5 настоящей статьи.
2. Луна не подлежит национальному присвоению ни путем
провозглашения на нее суверенитета, ни путем использования или
оккупации, ни любыми другими средствами.
3. Поверхность или недра Луны, а также участки ее поверхности или
недр или природные ресурсы там, где они находятся, не могут быть
собственностью какого-либо государства, международной
межправительственной или неправительственной организации, национальной
организации или неправительственного учреждения или любого физического
лица. Размещение на поверхности Луны или в ее недрах персонала,
космических аппаратов, оборудования, установок, станций и сооружений,
включая конструкции, неразрывно связанные с ее поверхностью или
недрами, не создает права собственности на поверхность или недра Луны
или их участки.
Вышеизложенные положения не наносят ущерба международному режиму, упомянутому в пункте 5 настоящей статьи.
4. Государства-участники имеют право на исследование и
использование Луны без какой бы то ни было дискриминации на основе
равенства и в соответствии с международным правом и положениями
настоящего Соглашения.
5. Государства-участники настоящим обязуются установить
международный режим, включая соответствующие процедуры, для
регулирования эксплуатации природных ресурсов Луны, когда будет
очевидно, что такая эксплуатация станет возможной в ближайшее время.
Это положение осуществляется в соответствии со статьей 18 настоящего
Соглашения.
6. В целях содействия установлению международного режима,
упомянутого в пункте 5 настоящей статьи, государства-участники
информируют Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, а
также общественность и международное научное сообщество в максимально
возможной и практически осуществимой степени о любых природных
ресурсах, которые они могут обнаружить на Луне.
7. Основные цели международного режима, который должен быть установлен, включают:
а) упорядоченное и безопасное освоение природных ресурсов Луны;
b) рациональное регулирование этих ресурсов;
с) расширение возможностей в деле использования этих ресурсов; и
d) справедливое распределение между всеми государствами-участниками
благ, получаемых от этих ресурсов, с особым учетом интересов и нужд
развивающихся стран, а также усилий тех стран, которые прямо или
косвенно внесли свой вклад в исследование Луны.
8. Вся деятельность в отношении природных ресурсов Луны
осуществляется таким образом, чтобы это соответствовало целям,
указанным в пункте 7 данной статьи, и положениям пункта 2 статьи 6
настоящего Соглашения.
Статья 12
1. Государства-участники сохраняют юрисдикцию и контроль над своим
персоналом, космическими аппаратами, оборудованием, установками,
станциями и сооружениями на Луне. Права собственности на космические
аппараты, оборудование, установки, станции и сооружения остаются
незатронутыми во время их нахождения на Луне.
2. К аппаратам, сооружениям и оборудованию или их составным
частям, обнаруженным за пределами намеченного места их расположения,
применяются положения статьи 5 Соглашения о спасании космонавтов,
возвращении космонавтов и возвращении объектов, запущенных в
космическое пространство.
3. В чрезвычайных случаях, связанных с угрозой жизни человека,
государства-участники могут использовать оборудование, аппараты,
сооружения, установки или запасы других государств-участников на Луне.
Уведомление о таком использовании незамедлительно направляется
Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций или
заинтересованному государству-участнику.
Статья 13
Государство-участник, обнаружившее, что на Луне произошла
аварийная, вынужденная или иная непреднамеренная посадка космического
объекта, который не был им запушен, или падение составных частей такого
объекта, незамедлительно извещает об этом государство-участника,
которое осуществило запуск, и Генерального секретаря Организации
Объединенных Наций.
Статья 14
1. Государства-участники настоящего Соглашения несут международную
ответственность за национальную деятельность на Луне, независимо
оттого, осуществляется ли она правительственными органами или
неправительственными юридическими лицами, и за обеспечение того, чтобы
национальная деятельность проводилась в соответствии с положениями,
содержащимися в настоящем Соглашении. Государства-участники
обеспечивают, чтобы неправительственные юридические лица, находящиеся
под их юрисдикцией, осуществляли деятельность на Луне только под
контролем и под постоянным наблюдением соответствующего
государства-участника.
2. Государства-участники признают, что в результате активизации
деятельности на Луне может возникнуть необходимость в детальных
соглашениях об ответственности за ущерб, причиненный на Луне, в
дополнение к положениям Договора о принципах деятельности государств по
исследованию и использованию космического пространства, включая Луну и
другие небесные тела, и Конвенции о международной ответственности за
ущерб, причиненный космическими объектами. Любые такие соглашения
вырабатываются в соответствии с процедурой, предусмотренной в статье 18
настоящего Соглашения.
Статья 15
1. Каждое государство-участник может убедиться в том, что
деятельность других государств-участников по исследованию и
использованию Луны осуществляется в соответствии с положениями
настоящего Соглашения. В этих целях все космические аппараты,
оборудование, установки, станции и сооружения на Луне открыты для
других государств-участников. Эти государства-участники в разумно
заблаговременные сроки сообщают о планируемом посещении, чтобы
позволить провести соответствующие консультации и принять максимальные
меры предосторожности для обеспечения безопасности и избежания помех
для нормальных операций на установке, подлежащей посещению. В
соответствии с настоящей статьей любое государство-участник может
действовать самостоятельно, или при полной или частичной помощи любого
другого государства-участника, или через посредство соответствующих
международных процедур в рамках Организации Объединенных Наций и
согласно Уставу.
2. Государство-участник, которое имеет основания полагать, что
другое государство-участник не выполняет обязательств, возлагаемых на
него настоящим Соглашением, или что другое государство-участник
нарушает права, которыми первое государство пользуется в соответствии с
настоящим Соглашением, может запросить проведение консультаций с этим
государством-участником. Государство-участник, к которому обращен
подобный запрос, незамедлительно вступает в такие консультации. В таких
консультациях имеет право принять участие любое другое
государство-участник, которое этого требует. Каждое
государство-участник, принимающее участие в таких консультациях,
стремится к взаимоприемлемому урегулированию любого спора и учитывает
права и интересы всех государств-участников. Информация о результатах
этих консультаций направляется Генеральному секретарю Организации
Объединенных Наций, который передает полученную информацию всем
заинтересованным государствам-участникам.
3. Если консультации не приводят к взаимоприемлемому
урегулированию с должным учетом прав и интересов всех
государств-участников, заинтересованные стороны принимают все меры для
урегулирования спора другими мирными средствами по своему выбору в
соответствии с обстоятельствами и характером спора. Если возникают
трудности в связи с началом консультаций или если консультации не
позволяют прийти к взаимоприемлемому урегулированию, любое
государство-участник в целях урегулирования спора может обратиться за
содействием к Генеральному секретарю, не заручаясь согласием другой
стороны в споре. Государство-участник, которое не поддерживает
дипломатических отношений с другим заинтересованным
государством-участником, принимает участие в таких консультациях по
своему усмотрению либо непосредственно, либо через другое
государство-участника или Генерального секретаря, выступающих в
качестве посредника.
Статья 16
В настоящем Соглашении, за исключением статей 17-21, ссылки на
государства рассматриваются как относящиеся к любой международной
межправительственной организации, которая осуществляет космическую
деятельность, если эта организация заявляет, что она принимает на себя
права и обязанности, предусмотренные настоящим Соглашением, и если
большинство государств-членов этой организации является
государствами-участниками настоящего Соглашения и Договора о принципах
деятельности государств по исследованию и использованию космического
пространства, включая Луну и другие небесные тела.
Государства-члены любой такой организации, являющиеся
государствами-участниками настоящего Соглашения, принимают все
необходимые меры для обеспечения того, чтобы эта организация сделала
заявление в соответствии с положениями настоящей статьи.
Статья 17
Любое государство-участник Соглашения может предлагать поправки к
настоящему Соглашению. Поправки вступают в силу для каждого
государства-участника Соглашения, принимающего эти поправки, после
принятия их большинством государств-участников Соглашения, а
впоследствии для каждого оставшегося государства-участника Соглашения в
день принятия им этих поправок.
Статья 18
Спустя десять лет после вступления в силу настоящего Соглашения в
предварительную повестку дня Генеральной Ассамблеи Организации
Объединенных Наций включается вопрос о рассмотрении действия настоящего
Соглашения, чтобы обсудить в свете предшествующего применения
Соглашения, требует ли оно пересмотра. Однако в любое время через пять
лет после вступления в силу настоящего Соглашения Генеральный секретарь
Организации Объединенных Наций в качестве депозитария созывает по
требованию одной трети государств-участников Соглашения и с согласия
большинства государств-участников конференцию государств-участников для
рассмотрения действия настоящего Соглашения. Конференция по
рассмотрению действия Соглашения обсудит также вопрос об осуществлении
положений пункта 5 статьи 11 на основе принципа, указанного в пункте 1
этой статьи, и с учетом, в частности, любых соответствующих технических
достижений.
Статья 19
1. Настоящее Соглашение будет открыто для его подписания всеми
государствами в центральных учреждениях Организации Объединенных Наций
в Нью-Йорке.
2. Настоящее Соглашение подлежит ратификации подписавшими его
государствами. Любое государство, которое не подпишет настоящее
Соглашение до его вступления в силу в соответствии с пунктом 3
настоящей статьи, может присоединиться к нему в любое время.
Ратификационные грамоты и документы о присоединении сдаются на хранение
Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
3. Настоящее Соглашение вступает в силу на 30-й день после сдачи на хранение пятой ратификационной грамоты.
4. Для каждого государства, сдавшего на хранение свою
ратификационную грамоту или документ о присоединении после вступления в
силу настоящего Соглашения, оно вступает в силу на 30-й день после
сдачи на хранение такого документа.
5. Генеральный секретарь незамедлительно информирует все
подписавшие и присоединившиеся к настоящему Соглашению государства о
дате каждого подписания, дате сдачи на хранение каждой ратификационной
грамоты или документа о присоединении, о дате вступления в силу
настоящего Соглашения, а также о других уведомлениях.
Статья 20
Любое государство-участник настоящего Соглашения может уведомить о
своем выходе из Соглашения через год после вступления его в силу путем
письменного уведомления Генерального секретаря Организации Объединенных
Наций. Такой выход приобретает силу по истечении одного года со дня
получения этого уведомления.
Статья 21
Настоящее Соглашение, русский, английский, арабский, испанский,
китайский и французский тексты которого являются равно аутентичными,
будет сдано на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных
Наций, который препроводит заверенные копии настоящего Соглашения всем
государствам, подписавшим настоящее Соглашение и присоединившимся к
нему.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то
уполномоченные своими соответствующими правительствами, подписали
настоящее Соглашение, открытое для подписания в Нью-Йорке.
/подписи/
*Соглашение в ступило в силу 11 июля 1984 г. Ha 1 января 1996 г. подписали 9 участников. Россия не участвует.
*2 Резолюция 2222 (XXI), приложение.
*3 Резолюция 2345 (XXII), приложение.
*4 Резолюция 2777 (XXVI), приложение.
*5 Резолюция 3235 (XXIX), приложение.
*6 Резолюция 2625 (XXV), приложение.
Дополнительные материалы:
|